مكتبة القصيدة

The Poet's Courtyard

أحبك

أحبك

فلا تسقيني من كأس التوجس ...

ظنا وسقاما

فأنا المتيم حتى النخاع

اعشقك وحرفي واليراع

فكوني على قلب الحنون ...

بردا وسلاما

احبك

اما تسمعين تلاطم الشطآن

عواصف هدمت سكينة الريحان

اثقلت بهمومها على حس الوجدان

بتت الذبيح والطريح ...

بل من لقحه بعدك حيرة وأوهاما

احبك

فلا تخافي

انت بقائي وبياني واصدافي

من فك هواها نبضي ...

وسقتني الدفء مداما

بل انت الروح

زهرة تشفي كل القروح

بسمتي وافراحي ...

فيض نقاء زاد الروح لوعة وهياما

لا ملامة

فتجاوزي سلاسل الريبة

صوني الوعد ودادا وطيبة

اسكني الجوف...

فقد زاده الخوف ظلاما

احبك

فمدي يديك بصفاء

ضمي همسي ليخترق الاحشاء

تزهر حقول الفؤاد امنا...

بل قولي سلاما

احبك

I love you

I love you

So don't give me a cup of apprehension...

Suspicion and doubt

For I am madly in love to the core

I adore you, my beloved and my muse

So be kind to my tender heart...

Cold and peaceful

I love you

Can you hear the crashing waves

Storms that destroyed the tranquility of the basil

Weighed down with worries on the senses of consciousness

The slaughtered and the fallen ...

But rather, those who pollinated after you, confusion and delusions

I love you

So do not be afraid

You are my permanence, my expression, and my shell

From the release of my pulse...

And you watered me with warmth forever

Rather, you are the soul

A flower that heals all wounds

My smile and my joy...

An overflow of purity that increased the soul's longing and passion

No blame

So I transcended the chains of suspicion

Keep the promise of friendship and kindness

Live in my heart...

For fear has increased its darkness

I love you

So extend your hands with serenity

Hold me close so my whisper pierces your heart

The fields of the heart blossom, secure...

But say peace

I love you

Writer and poet: Ahmed El-Kendoudi Morocco

الأديب والشاعر المغربي الأستاذ أحمد الكندودي

القصيدة السابقة

حنين

القصيدة اللاحقة

صدود وجفاء
drafts

رسائل من الفناء